Es gab eine Traum
There was a dream
Vor langer Zeit
Long time ago
Es gab einen Traum
There was a dream
Mit dem Schicksal zu wachsen
Destined to grow
Leidenschaft zu leben
Hacerse pasion
Mit einer Feuer Umarmung
Con fuego abrazar
Mit dem Wunsch, ohne Ende zu geben
El deseo de dar sin fin
Mit dem Wunsch zu gewinnen
El deseo de ganar
Für eine Lebenszeit
For a lifetime
Von gebrochenen Herzen
Of heartbreaks
Das brachte uns heute hier hin
That brought us here today
Wir werden den ganzen Weg gehen
We will go all the way
Und es fühlt sich an, als hätten wir
And, it feels like we're having
Die Zeit unseres Lebens
The time of our lives
Lasst uns das Feuer anzünden,die Ebene finden
Let's light the fire, find the plain
Lasst uns zusammen kommen, als eins im ganzen
Let's come together as one in the same
Weil es sich so anfühlt, als hätten wir
'Cause it feels like we're having
De Zeit unseres Lebens
The time of our lives
Wir werden den Ruhm im Spiel finden
We'll find the glory in the game
Alles, was wir sind, für alles was wir sind
All that we are, for all that we are
Für die Zeit unseres Lebens
For the time of our lives
Heute ist der Tag
Hoy es el dia
Es ist die leidenschaft zu triumphieren
Es la pasion de triunfar
Eine Realität zu schaffen
Para hacer realidad el destino que soñabamos conseguir
Mi dem Ziel, dass wir träumen die besten zu sein
Una vida de lucha nos trajo hasta aqui
Ein Leben voll von Kampf brachte uns bis hierher und Ich werde bis zum Ende kommen (Der Himmel weiß...)
Y llegare hasta el final (Heaven knows...)
Weil es sich so anfühlt, als hätten wir
?Cause it feels like we're having the time of our lives
Die Zeit unseres Lebens
Juntos, unidos, triunfara nuestro deseo de ser el major
Zusammen, beieinander, da wird der Triumpf unseres Traumes der größte sein
?Cause it feels like we're having the time of our lives
Weil es sich so anfühlt, als hätten wir
Hasta la gloria, junto a ti,
Die Zeit unseres Lebens
Llego el momento de la verdad
Hoch zum Ruhm, mit dir,
El momento llego
Wir nehmen den Moment der Wahrheit
Der Moment kam
Y ya nunca jamas lo podre olvidar...
Und ich werde niemals dazu in der Lage sein, es zu vergessen
'Cause it feels like we're having ('cause it feels...like we're having...)
The time of our lives
Weil es sich so anfühlt, als hätten wir(weil es sich so anfühlt...als hätten wir...)
Juntos, unidos, triunfara (juntos, unidos, triunfara...)
Die Zeit unseres Lebens
Nuestro deseo de ser el mejor
Zusammen, beieinander, da wird der Triumpf unseres Traumes der größte sein
?Cause it feels like we're having ('cause it feels...like we're having...)
Weil es sich so anfühlt, als hätten wir die Zeit unseres Lebens (weil es sich so anfühlt...als hätten wir...)
The time of our lives
Hasta la gloria, junto a ti,
Hoch zum Ruhm, mit dir,
El momento llego
Der Moment kam, der Moment kam (Oh!...)
El momento llego (Oh!...)
Wir werden den Ruhm finden (den Ruhm finden...)
We'll find the glory (Find the glory...)
Am Ende (Am Ende...)
In the end (In the end...)
Für alles, was wir sind
For all that we are
Für alles, was wir sein wollen und alles, was wir sind
For everything that we wanna be and all that we are
Für die Zeit unseres Lebens
For the time of our lives
Für die Zeit unseres Lebens...
For the time of our lives...
Oh...
Oh...
Writer(s): Jorgen Kjell Elofsson
Lyrics powered by www.musixmatch.com