Ein 15jähriger Junge, nicht wirklich cool,
Started to sing in a band at school
Fing in einer Band in der Schule an zu singen.
A 15 year old boy not really cool
Ich hatte Poster von den Beatles an meinen Wänden
I had posters of the Beatles on my walls
Und träumte von vollen Konzerthallen.
And dreamed of full-packed concert halls
Aber keiner erzählte mir wie und warum.
But no one told me how and why
Es brauchte alles diesen ersten Versuch.
It all just needed that first try
Nach einigen Jahren
And as the years went by
Wurden meine Träume wahr.
My dreams came true
In der Mitte dieser Phase
Right in the middle of the stage
Wusste ich was zu tun ist.
I knew what to do
Ich lernte wie man fliegt
I learned how to fly
Und ich lernte herunterzukommen.
And I learned to come down
Manchmal ein weißer Mann und manchmal ein Clown.
Sometimes a wise man and sometimes a clown
Aber bitte fragt mich nicht wie und warum,
But please don't ask me how and why
Es folgte alles diesem ersten Versuch.
It all just followed that first try
Ich singe was ich meine, glaubt mir oder nicht.
I sing what I mean, believe me or not
Die Wörter sind vielleicht cool, die Zeilen vielleicht nicht,
The words may be cool, the lines may be hot
Ich will nicht betrügen und ich will nicht lügen.
I don't want to cheat and I don't want to lie
Ihr bekommt was ihr hört nach meinem letzten Abschied
You get what you hear till my last goodbye
Gleichgültig ob ein Verlierer oder ein Gewinner.
No matter if a loser no matter if a winner
Aber nach allem, das ist sicher, am Ende
But after all, that's for sure, in the end
bin ich nur ein Sänger, der Lieder für euch singt.
I'm just a singer singing my songs for you
Ich bin nur ein Sänger.
I'm just a singer
Es ist das Singen, das mir hilft zurechtzukommen.
It's singing that's helping to get through
Ich weiß noch nicht wie und warum,
I still don't know 'bout how and why
Aber es wird besser mit jedem Versuch.
Bit it's getting better with every try
40 und mehr Jahre sind erst vorbei
40 and more of my years just passed
Und ich wundere mich wie lang dies sein kann.
And I wonder for how long this could last
Ich hoffe es ist erst die Hälfte vom Weg und es ist noch viel Zeit
I hope it's half way there's plenty of time
Zu geben und zu nehmen und das Leben mit Reimen zu machen.
To give and to take and to make live rhyme
Und manchmal ein Verlierer und manchmal ein Gewinner.
And sometimes a loser and sometimes a winner
Aber nach allem, das ist sicher, am Ende
But afer all, and that's for sure, in the end
Bin ich nur ein Sänger?
I'm just a singer ...
Writer(s): Hartmut Engler, Roland Spremberg
Lyrics powered by www.musixmatch.com