Depuis le jour ou je me suis donnée, [Since the day I gave myself,]
Toute fleurie semble ma destinée. [my fate seems all in flower.]
Je crois rêver sous un ciel de féerie, [I seem to be dreaming beneath a fairy sky,]
L'ame encore grisée [my soul still enraptured]
De ton premier baiser! [by that very first kiss!]
Quelle belle vie! [What a wonderful life!]
Mon reve n'était pas un reve! [My dream was not a dream!]
Ah! je suis heureuse! [Oh! I am so happy!]
L'amour étend sur moi ses ailes! [Love spreads its wings over me!]
Au jardin de mon coeur [In the garden of my heart]
Chante une joie nouvelle! [a new joy sings!]
Tout vibre, [Everything resonates,]
Tout se réjouit de mon triomphe! [everything rejoices in my triumph!]
Autour de moi tout est sourire, [About me all is smiles,]
Lumiére et joie! [light and happiness!]
Et je tremble délicieusement [And I tremble deliciously]
Au souvenir charmant [at the delightful memory]
Du premier jour [of the first day]
D'amour! [of love!]
Quelle belle vie! [What a glorious life!]
Ah! je suis heureuse! trop heureuse... [Oh, how happy I am! Too happy!...]
Et je tremble délicieusement [And I tremble deliciously]
Au souvenir charmant [at the delightful memory]
Du premier jour [of the first day ]
D'amour! [of love!]
Writer(s): Gustave Charpentier
Lyrics powered by www.musixmatch.com