Songtext
Facebook
Twitter
Problem melden

Messieurs les noyés de la Seine Übersetzung

Fud Leclerc - Messieurs les noyés de la Seine
Quelle: Youtube
0:00
0:00
Herren ertranken in der Seine
Messieurs les noyés de la Seine
Ihr ertrunkenen Herren der Seine
Messieurs les noyés de la Seine,
Öffnet mir die Tore des Wassers
Ouvrez-moi les portes de l'eau,
Ich bin es leid meine Wochen
Je suis fatigué d'user mes semaines
Auf dem schwarzen Pflaster Puteaux' zu verbringen
Sur le pavé noir de Puteaux.
Ihr ertrunkenen Herren der Seine
Messieurs les noyés de la Seine,
Öffnet mir die Tore des Wassers
Ouvrez-moi los portes de l'eau,
Ich reiste so lange unter seinem wollenen Himmel
J'ai tant voyagé sous son ciel de laine
Dass mir der Wind die Haut verbrannte
Que le vent m'a brûlé la peau.
Ich bin schon immer mit der Not verheiratet
Je suis depuis toujours marié à la misère,
Ich efuhr Liebe stets nur auf einem steinernen Bett
Je n'ai connu l'mour que sur un lit de Pierre.
Die Sonne für die Reichen, der Mond für die Penner
Le soleil pour les riches, la lune pour les gueux,
Warum soll man noch das Spiel spielen, wenn ja doch jeder betrügt?
Pourqoui si tout le monde triche, jouer encore le jeu?
Ihr ertrunkenen Herren der Seine
Messieurs les noyés de le Seine,
Öffnet mir die Tore des Wassers
Ouvrez-moi les portes de l'eau,
Ich bin es Leid als Himmel zur
Je suis fatigué de n'avoir pour ciel
Die rostigen Brücken Puteaux' zu haben
Que les ponts rouillés de Puteaux.
Ihr ertrunkenen Herren der Seine
Messieurs les noyés de le Seine,
Ich habe mir so lange die angesehen
J'ai tant regardé les bateaux
Dass ich von Aubervilliers bis Bourg-la-Reine
Que d'Aubervilliers jusqu'à Bourg-la-Reine.
Paris auf meinem Rücken trage
Je porte Paris sur mon dos.
Das Mädchen, das ich liebte, hat mich nie geliebt
La fille que j'aimais ne m'a jamais aimé,
Die Freunde die ich hatte, haben mich immer verlassen
Les copains que j'avais m'ont tous abandonné.
Ich mache eine Weltreise um den Frühling zu finden
Je fais le tour du monde pour trouver le printemps,
Aber da die Erde rund ist, kann das ganz schön lange dauern
Mais comme la terre est ronde, ça peut durer longtemps.
Ihr ertrunkenen Herren der Seine
Messieurs les noyés de la Seine,
Öffnet mir die Tore des Wassers
Ouvrez-moi les portes de l'eau,
Ich bin es Leid, die seltsame Erscheinung
Je suis fatigué de voir la dégaine
Der betrogenen Kinder Puteaux' zu sehen
Des enfants trahis de Puteaux.
Ihr ertrunkenen Herren der Seine
Messieurs les noyés de la Seine
Paris schuldet mir eine Wiege
Paris me doit bien un berceau,
Ich werde ohne Liebe und Hass einschlafen
Je m'endormirai sans amour ni haine
Zwischen seinen Armen von Sand und Wasser
Entre ses bras de sable et d'eau.
News
Stefan Raab und Bully Herbig: Erster TV-Auftritt endet in Niederlage
Vor 6 Stunden
Stefan Raab und Bully Herbig: Erster TV-Auftritt endet in Niederlage
Casey Chaos: ‚Grammy‘-Gewinner tot mit 59 Jahren
Vor 5 Stunden
Casey Chaos: ‚Grammy‘-Gewinner tot mit 59 Jahren
Made with in Berlin
© 2000-2024 MusikGuru