☝️ Das Wichtigste in Kürze
- Der Sänger reflektiert nostalgisch auf verschiedene Lebensphasen, die er jeweils als 'gute Jahre' bezeichnet.
- In der ersten Strophe erinnert er sich an seine romantischen Begegnungen und jugendliche Freiheit als 17-Jähriger.
- In der zweiten Strophe, als er 21 war, deutet das Leben auf eine aufregendere, städtische Phase hin, möglicherweise mit mehr Beziehungen und Abenteuern.
- Wann er 35 war, bezieht er sich auf eine Phase des Erfolgs und des Luxus, fahren in Limousinen und Interaktionen mit wohlhabenden Frauen.
- In der letzten Strophe benutzt Sinatra eine Metapher für das Älter werden und die Reife und sieht sein Leben wie 'vollendeter Wein', voller reicher Erfahrungen und Erinnerungen.
Interpretation
Der Songtext von
When I was seventeen von
Frank Sinatra ist eine nostalgische Rückblick auf verschiedene Phasen seines Lebens, die er jeweils als 'gute Jahre' bezeichnet.
In der ersten Strophe singt Sinatra über seine Jugend, als er siebzehn Jahre alt war. Dies war eine Zeit der Unschuld und Einfachheit. 'It was a good year for small-town girls And soft summer nights'. Er erinnert sich an Sommerabende und Mädchen aus Kleinstädten, was auf die romantischen Begegnungen und jugendliche Freiheit in diesem Alter hinweist.
In der zweiten Strophe, als er 21 war, wurde sein Leben komplizierter und aufregender. 'It was a very good year for city girls who lived up the stairs with all the perfumed hairs'. Hier spricht er von 'Stadtmädchen', was auf eine aufregendere, städtische Lebensphase hindeutet, möglicherweise mit mehr Beziehungen und Abenteuern.
In der dritten Strophe, als er 35 Jahre alt war, hatte er sich etabliert und erlebte Luxus und Reichtum. 'For blue-blooded girls of independent means, we'd ride in limousines their chauffeurs would drive'. Hier schreibt er über Frauen aus wohlhabenden Familien und das Fahren in Limousinen, was auf eine Phase des Erfolgs und des Luxus hindeutet.
In der letzten Strophe reflektiert Sinatra seine jetzige Situation und sieht sein Leben als 'vollendeten Wein'. 'And now I think of my life as vintage wine from fine old kegs, from the brim to the drapes'. Dies ist eine Metapher für das Altern und die Reife, und wie er sein Leben als eine Reihe von 'guten Jahren' sieht, voller reicher Erfahrungen und Erinnerungen.