Songtext
Facebook
Twitter
Problem melden

Aprite le finestre Übersetzung

Öffne die Fenster
Aprite le finestre
Die erste rote Rose ist schon aufgeblüht
La prima rosa rossa è già sbocciata
Und die süß riechenden schüchternen Veilchen sprießen empor
E nascon timide le viole mammole
Die erste Schwalbe ist mittlerweile zurückgekehrt
Ormai, la prima rondine è tornata:
Sie fängt an am klaren Himmer ihre Kreise zu drehen
Nel cielo limpido comincia a volteggiar
Sie kommt um das schöne Wetter anzukündigen
Il tempo bello viene ad annunciar
Öffnet der neugeborenen Sonne die Fenster
Aprite le finestre al nuovo sole
Es ist Frühling, es ist Frühling
È primavera, è primavera
Lasst etwas frische Luft herein
Lasciate entrare un poco d'aria pura
Mit dem Duft der Gärten und de blühenden Wiesen
Con il profumo dei giardini e I prati in fior
Öffnet den neuen Träumen die Fenster
Aprite le finestre ai nuovi sogni
Schöne verliebte Mädchen
Bambine belle, innamorate
Und vielleicht ist es er schönste Traum, den ihr träumt
È forse il più bel sogno che sognate
Morgen wird es das Glück sein
Sarà domani la felicità:
Am Himmel zwischen den silbernen Wolken
Nel cielo fra le nuvole d'argento
Hat der Mond schon einen Termin festgelegt
La luna ha già fissato appuntamento
Öffnet der neugeborenen Sonne die Fenster
Aprite le finestre al nuovo sole
Es ist Frühling, das Fest der Liebe
È primavera, festa dell'amor
La la la la la la la la la la la
La la la la la la la la la la la
Öffnet der neugeborenen Sonne die Fenster
Aprite le finestre al nuovo sol
Auf den Fenstersims ist eine kleine Nachtigall
Sul davanzale un piccolo usignolo
Mit zarten Flügeln und weichen Federn
Dall'ali tenere, le piume morbide
Schon sanft nach oben geflogen
Ha già spiccato il timido suo volo
Und sie fing an, an das die Scheibe zu klopfen
E contro I vetri ha cominciato a picchiettar
Sie will ihre schönste Nachricht überbringen:
Il suo più bel messaggio vuol portar:
Es ist Frühling, es ist Frühling
È primavera, è primavera
Öffnet den neuen Träumen die Fenster
Aprite le finestre ai nuovi sogni
Schöne verliebte Mädchen
Alle speranze, all'illusione
Und vielleicht ist es er schönste Traum, den ihr träumt
Lasciate entrare l'ultima canzone
Morgen wird es das Glück sein
Che dolcemente scenderà nel cuor
Am Himmel zwischen den silbernen Wolken
Nel cielo fra le nuvole d'argento
Hat der Mond schon einen Termin festgelegt
La luna ha già fissato appuntamento
Öffnet der neugeborenen Sonne die Fenster
Aprite le finestre al nuovo sole
Es ist Frühling, das Fest der Liebe
È primavera, festa dell'amor
La la la la la la la la la la la
La la la la la la la la la la la
Öffnet der ersten Liebe die Fenster
Aprite le finestra al primo amor
News
Ozzy Osbourne: Er träumt von einer Reunion mit Bill Ward
Vor 2 Tagen
Ozzy Osbourne: Er träumt von einer Reunion mit Bill Ward
The Script: Das schlimmste Jahr ihres Lebens
Vor 17 Stunden
The Script: Das schlimmste Jahr ihres Lebens
Franca Raimondi - Aprite le finestre
Quelle: Youtube
0:00
0:00
Made with in Berlin
© 2000-2024 MusikGuru