Berge der Maulwurfshügel,
Mountains of molehills,
Ein Weinstock in meinem Ohr.
A grapevine in my ear.
Punkte auf dem Tiger, während die Stadtmenschen erfassen, um zu hören,
Spots on the tiger while the townspeople gather to hear,
Während die Nester in meinen Händen für Rest verhungern.
While the nests in my hands starve for rest.
Sticklers für preiswerten Spaß,
Sticklers for cheap fun,
Du oughta bist beschämt, in deinen Heirlooms zu handeln.
You oughta be ashamed to trade in your heirlooms.
Für Schwarzmarkt alle Tagesparaden,
For black market all day parades,
Für einen großartigen Preis ein Klaps im Gesicht für dich
For a grand prize a slap in the face for you
Fette gegenübergestellte Art umfaßt deinen Text,
Bold faced type covers your text,
Es muß Winter gewesen sein.
It must have been winter.
Noch Rahmen, keine Würfel.
Still frame, no dice.
Woher erhältst du deinen Beweis?
Where do you get your evidence?
Jetzt noch bewegen, Aufenthalt,
Move now, stay still,
Er nimmt eine lumineszierende Farbe.
It takes a luminescent hue.
Das Holz, der Kamm, der außerhalb deiner Weste gesponnen wird.
The wood, the crest that's weaved outside your vest.
Noch Rahmen, keine Würfel.
Still frame, no dice.
Loons Licht der Skyline, während du auf Beton mit beiden deinen geöffneten Augen schläfst.
Loons light the skyline while you sleep on concrete with both your eyes open.
Ich hielt gerade pullin auf beiden deinen Füßen.
I just kept pullin' on both your feet.
Eines Tages zusammen atmen wir auf Bergen der Maulwurfshügel
Someday together we'll breathe on mountains of molehills
Fette gegenübergestellte Art umfaßt deinen Text,
Bold faced type covers your text,
Es muß Winter gewesen sein.
It must have been winter.
Noch Rahmen, keine Würfel.
Still frame, no dice.
Woher erhältst du deinen Beweis?
Where do you get your evidence?
Jetzt noch bewegen, Aufenthalt,
Move now, stay still,
Er nimmt eine lumineszierende Farbe.
It takes a luminescent hue.
Das Holz, der Kamm, der außerhalb deiner Weste gesponnen wird.
The wood, the crest that's weaved outside your vest.
Noch Rahmen, keine Würfel.
Still frame, no dice.
Berge der Maulwurfshügel,
Mountains of molehills,
Während die Stadtmenschen erfassen, um zu hören.
While the townspeople gather to hear.
Berge der Maulwurfshügel,
Mountains of molehills,
Während die Nester in meinen Händen für Rest verhungern.
While the nests in my hands starve for rest.
Noch!
Still!
Noch Rahmen, keine Würfel.
Still frame, no dice.
Woher erhältst du deinen Beweis?
Where do you get your evidence?
Jetzt noch bewegen, Aufenthalt,
Move now, stay still,
Er nimmt eine lumineszierende Farbe.
It takes a luminescent hue.
Das Holz, der Kamm, der außerhalb deiner Weste gesponnen wird.
The wood, the crest that's weaved outside your vest.
Noch Rahmen, keine Würfel.
Still frame, no dice.
Writer(s): John Matthew Langley, Jon Dicken, Brett Stowers, Clifford Campbell, Andrew Sudderth
Lyrics powered by www.musixmatch.com