Bedeutung Songtext
Facebook
Twitter
Problem melden

Realize Übersetzung

Colbie Caillat - Realize
Quelle: Youtube
0:00
0:00
Realisieren
Realize
Nimm dir Zeit, um zu erkennen,
Take time to realize,
Dass deine Wärme ist, dich einfach darauf einzulassen.
That your warmth is crashing down on in.
Nimm dir Zeit, um zu erkennen,
Take time to realize,
Dass ich an deiner Seite bin.
That I am on your side
Hab ich nicht, hab ich es dir nicht gesagt.
Didn't I, didn't I tell you.
Aber ich kann es nicht für dich aussprechen,
But I can't spell it out for you,
Nein, es ist nie so einfach.
No it's never gonna be that simple
Nein, ich kann es nicht für dich aussprechen.
No I can't spell it out for you
Wenn du nur erkennst, was ich schon erkannt habe,
If you just realize what I just realized,
Dann würden wir perfekt füreinander sein
Then we'd be perfect for each other
Und würden niemals jemand anderen finden.
And we'll never find another
Erkenne einfach nur, was ich schon erkannt habe.
Just realized what I just realized
Wir müssten uns nie fragen,
We'd never have to wonder if
Ob wir irgend einen anderen verpasst haben.
We missed out on each other now.
Nimm dir Zeit, um zu erkennen,
Take time to realize
Oh, ich bin an deiner Seite.
Oh-oh I'm on your side
Hab ich nicht, hab ich es dir nicht gesagt.
Didn't I, didn't I tell you.
Nimm dir Zeit um zu erkennen,
Take time to realize
Dass das alles an dir vorbei ziehen kann,
This all can pass you by
Hab ich es dir nicht gesagt?
Didn't I tell you
Aber ich kann es nicht für dich sagen,
But I can't spell it out for you,
Nein, es ist nie so einfach
No it's never gonna be that simple
Nein, ich kann es nicht für dich sagen
No I can't spell it out for you.
Wenn du nur erkennst, was ich schon erkannt habe,
If you just realized what I just realized
Dann würden wir perfekt füreinander sein
Then we'd be perfect for each other
Und würden niemals jemand anderen finden.
Then we'll never find another
Erkenne einfach nur, was ich schon erkannt habe.
Just realized what I just realized
Wir müssten uns nie fragen,
We'd never have to wonder if
Ob wir irgend einen anderen verpasst haben.
We missed out on each other but
Es ist nicht dasselbe,
It's not the same
Nein, es ist niemals dasselbe,
No it's never the same
Wenn du es nicht auch fühlst,
If you don't feel it ,too.
Wenn du mich auf halber Strecke triffst,
If you meet me half way
Wenn du mich auf halber Strecke treffen würdest,
If you would meet me half way.
Könnte es dasselbe für dich sein.
It could be the same for you.
Wenn du nur erkennst, was ich schon erkannt habe,
If you just realized what I just realized
Dann würden wir perfekt füreinander sein
Then we'd be perfect for each other
Und würden niemals jemand anderen finden.
Then we'll never find another
Erkenne einfach nur, was ich schon erkannt habe.
Just realized what I just realized
Wir müssten uns nie fragen,
We'd never have to wonder if
Ob wir irgend einen anderen verpasst haben.
We missed out on each other
Wenn du nur erkennst, was ich schon erkannt habe,
If you just realized what I just realized
Dann würden wir perfekt füreinander sein
Then we'd be perfect for each other
Und würden niemals jemand anderen finden.
Then we'll never find another
Erkenne einfach nur, was ich schon erkannt habe.
Just realized what I just realized
Wir müssten uns nie fragen,
We'd never have to wonder if
Ob wir irgend einen anderen verpasst haben.
Out on each other now
Ob wir irgendjemanden verpasst haben
We missed on each other now,
Ob wir irgendjemanden verpasst haben
Missed out on each other now now now
Erkenne es. erkenne es
Realize, realize
Erkenne es, erkenne es
Realize, realize
News
Stefan Raab und Bully Herbig: Erster TV-Auftritt endet in Niederlage
Vor 16 Stunden
Stefan Raab und Bully Herbig: Erster TV-Auftritt endet in Niederlage
Casey Chaos: ‚Grammy‘-Gewinner tot mit 59 Jahren
Vor 15 Stunden
Casey Chaos: ‚Grammy‘-Gewinner tot mit 59 Jahren
Made with in Berlin
© 2000-2024 MusikGuru