Waloyo Yamoni - "We Overcome the Wind" Lyrics

Das Lied 'Waloyo Yamoni - We Overcome the Wind' von Christopher Tin ist eine kraftvolle Hymne, die in der Lango-Sprache ... weiterlesen
Lyrics Bedeutung
Waloyo Yamoni
"We Overcome the Wind"
(Inspired by rain)

Sung in Lango
From a rainmaking litany

Performed by Soweto Gospel Choir, the Angel City
Chorale & Schola Cantorum with Anonymous 4,
Dulce Pontes, Nominjin, Roopa Mahadevan,
Le Mystère des Voix Bulgares, Kardeş Türküler,
Shoji Kameda & the Royal Philharmonic Orchestra

Waloyo yamoni. (Waloyo.)
Wan wamito kot ochwe, oony akirok chutok

Oami! In, kot, alami ichwe. Ka i chwe, beber.

Ka monwa olelo (ber)
Ka atino oleo (ber)
Ka awobi owero (ber)
Ka adwong olelo (ber)

Eryamita ka jigi jigi.
Eryam, alech alelech.
Ka kot adok Burutok
Ka yamo adok Burutok

Ilech i dula.
Kalwa opong dero.

•••

We overcome this wind. (We overcome.)
We desire the rain to fall, that it be poured in showers
Quickly.

Ah! Thou rain, I adjure thee fall. If thou rainest, it
Is well.

If our women rejoice (it is well)
If the children rejoice (it is well)
If the young men sing (it is well)
If the aged rejoice (it is well)

A drizzling confusion.
Confusion, a torrent in flow.
If the rain veers to the south
If the wind veers to the south

An overflowing in the granary.
May our grain fill the granaries.

[Translation by J. H.
Writer(s): Christopher Chiyan Tin
Lyrics powered by www.musixmatch.com
Was als nächstes?

Dein Karma steigt mit jedem Klick! Teile den Guru-Link und bring Lyrics in die Welt.

Bedeutung hinter dem Text

Das Lied 'Waloyo Yamoni - We Overcome the Wind' von Christopher Tin ist eine kraftvolle Hymne, die in der Lango-Sprache geschrieben wurde und sich mit... weiterlesen

  • Themen des Songs

  • Hoffnung
  • Natur
  • Gemeinschaft
  • Tradition
  • Freude
  • Glaube
  • Widerstandskraft
  • Segen
  • Ritual
  • Veränderung
Christopher Tin - Waloyo Yamoni - "We Overcome the Wind"
Quelle: Youtube
0:00
0:00