Wen glaubst du zum Narren zu halten
Who do you think you fool
Wenn du schlecht über uns redest
When you talk about us
Warum läufst du auf Glas
Why do you walk on glass
Wenn du weist, das es dich schneidet
When you know it cuts
Es muss einen Grund geben warum
There must be a reason why
Du mein Leben übersteuerst
You put my life in overdrive
Wen glaubst du zum Narren zu halten
Who do you think you fool
Wenn du schlecht über uns redest
When you talk about us
Warum läufst du auf Glas
Why do you walk on glass
Wenn du weist, das es dich schneidet
When you know it cuts
Es muss einen Grund geben warum
There must be a reason why
Du mein Leben übersteuerst
You put my life in overdrive
Ich hab es satt geschoben und geschubst zu werden (ich habs satt mit schieben und schubsen)
I'm up to here with push and shove
Ab jetzt
From here on in
Hab ich genug
I've had enough
Rechne nicht mit mir
Don't count on me
Ich übernehme die Kontrolle
I engineer
Für jeden Schritt den wir ab jetzt tun
On every move we make from here
Rechne nicht mit mir
Don't count on me
Ich übernehme die Kontrolle
I engineer
Für jeden Schritt den wir ab jetzt tun
On every move we make from here
Ich werde die Führung übernehmen
I'll take the lead
DU bekommst [jetzt] den Schmerz
You take the pain
Du merkst, ich übernehme (die Kontrolle)
You see I engineer
Rechne nicht mit mir
Don't count on me
Ich übernehme die Kontrolle
I engineer
Für jeden Schritt den wir ab jetzt tun
On every move we make from here
Ich werde die Führung übernehmen
I'll take the lead
DU bekommst [jetzt] den Schmerz
You take the pain
Du merkst, ich übernehme
You see I engineer
Dieses Spiel
This game
Rechne nicht mit mir
Don't count on me
Ich übernehme die Kontrolle
I engineer
Ich lasse alles zurück
I'll leave it all behind
In einer Wolke aus Staub
In a cloud of dust
Es gibt eine geringe Chance
There's an even chance
Ich werde glänzen oder verrosten
I'll shine or rust
Für mich allein spielt die Zeit
On my own I've got the time
Es gibt ein Licht am Ende des Tunnels
There's a light ahead at the end of the line
Ich lasse alles zurück
I'll leave it all behind
In einer Wolke aus Staub
In a cloud of dust
Es gibt eine geringe Chance
There's an even chance
Ich werde glänzen oder verrosten
I'll shine or rust
Für mich allein spielt die Zeit
On my own I've got the time
Es gibt ein Licht am Ende des Tunnels
There's a light ahead at the end of the line
Du siehst, du hinterlässt bei mir keine Zweifel
Seeing you leaves me no doubt
Ich werde das Rad übernehmen
I'll take the wheel
Von jetzt an
From here on out
Rechne nicht mit mir
Don't count on me
Ich übernehme (die Kontrolle)
I engineer
Für jeden Schritt den wir tun
On every move we make from here
übernehme ich die Führung
I'll take the lead
DU bekommst [jetzt] den Schmerz
You take the pain
Du merkst ich überneme
You see I engineer
Dieses Spiel
This game
Rechne nicht mit mir
Don't count on me
Ich übernehme
I engineer
Writer(s): Holly Knight, Mike Chapman, Bernard J.p. Taupin
Lyrics powered by www.musixmatch.com