Schlaf, mein Schatz
Dors, mon amour
Die Sonne ist noch weit vom Tag entfernt
Le soleil est encore loin du jour
Wir haben alle Zeit, uns zu lieben
Nous avons pour aimer tout le temps
Und die Nacht versteht uns
Et la nuit nous comprend
Schlaf, mein Schatz
Dors, mon amour
Geschützt von meinen Armen, die
Protégée par mes bras qui entourent
Deinen Schlaf wie ein Vorhang von Glück umschließen
Ton sommeil d'un rideau de bonheur
Schlaf auf meinem Herzen
Dors au creux de mon cœur
Ich bin ein König, der sein ganzes Königreich in seinen Fingern hält
Je suis un roi qui tient tout son royaume en ses doigts
Und der zittert, weil er sieht wie sein verzaubertes Königreich zusammenfällt
Et qui tremble de voir s'écrouler ce royaume enchanté
Schlaf, mein Schatz
Dors, mon amour
Meine Prinzessin, die in ihrem Turm eingeschlossen ist
Ma princesse enfermée dans sa tour
Mit allen Refrains der Nacht
Avec tous les refrains de la nuit
Meine eingeschlafene Prinzessin
Ma princesse endormie
Ich bin deine Seele Schritt für Schritt auf ihrem Weg der Freude
Je suis ton âme pas à pas sur son chemin de joie
Und ich amüsiere mich, mich über deinen sternhellen Schlaf zu beugen
Et je m'amuse à me pencher sur ton sommeil étoilé
Schlaf, mein Schatz
Dors, mon amour
Die Sonne ist noch weit vom Tag entfernt
Le soleil est encore loin du jour
Wir haben alle Zeit, uns zu lieben
Nous avons pour aimer tout le temps
Und die Nacht versteht uns
Et la nuit nous comprend
Schlaf, mein Schatz
Dors, mon amour
Geschützt von meinen Armen, die
Protégée par mes bras qui entourent
Deinen Schlaf wie ein Vorhang von Glück umschließen
Ton sommeil d'un rideau de bonheur
Schlaf auf meinem Herzen
Dors au creux de mon cœur
Ich höre die Stimme deines Lebens, das so nah neben mir schlägt
J'entends la voix de ta vie qui bat tout près de moi
Und ich fühle etwas wie einen sehr sanften Hauch, der meine Wange streichelt
Et je sens comme un souffle très doux qui caresse ma joue
Schlaf, mein Schatz
Dors, mon amour
Meine Prinzessin, die in ihrem Turm eingeschlossen ist
Ma princesse endormie dans sa tour
Ich erkenne das Lächeln des Morgens
J'aperçois le sourire du matin
Hier ist die Sonne von morgen
Voici le soleil de demain
Die große Sonne der ewigen Liebe
Le grand soleil de l'amour éternel
Writer(s): Hubert Giraud, Pierre Delanoe
Lyrics powered by www.musixmatch.com