Jahrelang auf der Flucht
Years on the run,
Junge, ich weiß das ich es aushalten kann,
Boy I know I can take it,
Und nun da ich hier bin
And now that I'm here,
Ich weiß, du hälst das warten nicht aus, Junge,
I know you can't stand the waiting, boy,
Lass uns sagen, keine Spiele mehr
Let's say no more games,
Keine Spielchen mehr mit dem Verstand,
No messing with the mind,
Immer Platz für Veränderung,
Always room for change,
Lass es uns noch eine Chance geben...
Let's give it one more try...
(Komm schon, lass es uns eine Chance geben)
(Come on lets give it a try)
Ich habe meine Koffer gepackt, baby und ich bin fertig um zu gehen,
I got my bags packed baby and I'm ready to go,
Schau in meine Augen, schwanke gleichmäßig und ich verspreche dir mehr,
Look in my eyes rock steady and I'll promise you more,
Ich habe mein Herz zurück, Baby und es setzt einen Schlag aus.
I got my heart back baby and it's skipping a beat,
Ich habe meinen Hintern unter Kontrolle, wir melden uns ab, ich bin soweit endlich zu fühlen
I got my ass in check, checkin' out, I'm ready to feel
Es ist in Ordnung zu gehen,
It's all good to go,
Ich bin genau hier für die Abnahme,
I'm right here for the taking,
(oooh ticky ticky ticky)
(oooh ticky ticky ticky)
Überschreite nicht die Linie,
Don't cross the line,
Ich verspreche dir, kein Täuschen mehr, Junge
I'll promise you no fakin', boy
(Nein nein nein nein)
(no no no no)
Es ist alles verstanden,
It's all understood,
(stood)
(stood)
Keine Spielchen mit den Regeln,
No messing with the rules,
(den Regeln, den Regeln)
(the rules, the rules)
Wenn ich dich gehen lassen würde,
If I let you go,
Junge, ich wäre ein Narr...
Boy I will be a fool...
(Welches Mädchen möchte schon gern ein Narr sein?)
(What kind of girl wants to be a fool?)
Ich habe meine Koffer gepackt, baby und ich bin fertig um zu gehen,
I got my bags packed baby and I'm ready to go,
Schau in meine Augen, schwanke gleichmäßig und ich verspreche dir mehr,
Look in my eyes rock steady and I'll promise you more,
Ich habe mein Herz zurück, Baby und es setzt einen Schlag aus.
I got my heart back baby and it's skipping a beat,
Ich habe meinen Hintern unter Kontrolle, wir melden uns ab, ich bin soweit endlich zu fühlen
I got my ass in check, checkin' out, I'm ready to feel
Sag mir warum wir uns so dumm benehmen, die Spielchen die wir spielen...
Tell me why we act so stupid, the games we're playing,
(oooh)
(oooh)
Wenn das Leben die Regel ist, dann steuern wir auf das gleiche Ziel zu,
If life is the rule then we're heading towards the same thing,
Du bist nicht wertlos mit der Liebe anstelle von Kämpfen,
You are not worthless with love instead of the fighting,
(oooh)
(oooh)
Lass uns zusammen kommen, für immer, ohne verstecken...
Let's get together forever with no more hiding...
Ich habe meine Koffer gepackt, baby und ich bin fertig um zu gehen,
I got my bags packed baby and I'm ready to go,
Schau in meine Augen, schwanke gleichmäßig und ich verspreche dir mehr,
Look in my eyes rock steady and I'll promise you more,
Ich habe mein Herz zurück, Baby und es setzt einen Schlag aus.
I got my heart back baby and it's skipping a beat,
Ich habe meinen Hintern unter Kontrolle, wir melden uns ab, ich bin soweit endlich zu fühlen
I got my ass in check, checkin' out, I'm ready to feel
Ich habe meine Koffer gepackt, baby und ich bin fertig um zu gehen,
I got my bags packed baby and I'm ready to go,
Schau in meine Augen, schwanke gleichmäßig und ich verspreche dir mehr,
Look in my eyes rock steady and I'll promise you more,
Ich habe mein Herz zurück, Baby und es setzt einen Schlag aus.
I got my heart back baby and it's skipping a beat,
Ich habe meinen Hintern unter Kontrolle, wir melden uns ab, ich bin soweit endlich zu fühlen
I got my ass in check, checkin' out, I'm ready to feel
Writer(s): Karl Clive Jnr Gordon, Shaznay Lewis
Lyrics powered by www.musixmatch.com