Songtext
Facebook
Twitter
Problem melden

The Outsider Übersetzung

Der Aussenseiter
The Outsider
Hilf mir, wenn du es kannst
Help me if you can
Es ist nur so, dass es weggeht
It's just that this is not the way
Ich will es so schnell, bitte.
I'm wired so could you please,
Hilf mir es zu verstehen
Ich hab nach all den Jahren aufgegeben
Help me understand why
Und diese Dunkelheit, die ich kennengelernt hab
You've given in to all the years
And this darkness I have known
Lügst dich wieder selbst an
Selbstmord Imbezil
Lying to yourself again
Denk darüber nach, stells zu deinen anderen Fehlern
Suicidal imbecile
Wie lang wird's dauern an das Wertvolle durchzukommen
Think about it, put it on the fault line
Komm schon, warum willst du das alles so wegschmeissen,
What'll it take to get it through to you precious
So eine Schlampe, warum will ich dich beobachten?
Comeon to this, why do you wanna throw it away like this
Such a mess, why do I wanna watch you
Abgegrenzt und zerstört, alles zusammen
Was soll deine Eile, jeder wird seinen Tag haben, an dem er stirbt-
Disconnect and self destruct one woman at a time
What's your rush now, everyone will have his day to die
Unter medizinischer Behandlung, entfernt, perfektes Bild, keine Legimente mehr
Narzistisch, entfernt, ersehnter Ruhm und die ganze Dekadenz
Medicated, drama queen, picture perfect, no more ligaments
Narcissistic, drama queen, craving fame and all this decadance
Lügst wieder durch deine Zähne
Selbstmord Imbezil
Lying through your teeth again
Denk darüber nach, stells zu deinen anderen Fehlern
Suicidal imbecile
Wie lang wird's dauern an das Wertvolle durchzukommen
Think about it, put it on the faut line
Komm schon, warum willst du das alles so wegschmeissen,
What'll it take to get it through to you precious
So eine Schlampe, warum will ich dich beobachten?
Come to this, why do you wanna throw it away like this
Such a mess, why do I wanna watch you
Abgegrenzt und zerstört, alles zusammen
Was soll deine Eile, jeder wird seinen Tag haben, an dem er stirbt
Disconnect and self destruct one woman at a time
What's your rush now, everyone will have his day to die
Sie hatten Recht mit dem was sie über dich gesagt haben
Sie hatten Recht mit dem was sie über dich gesagt haben
They were right about you
They were right about you
Lügst mir wieder ins Gesicht
Selbstmord Imbezil
Lying to my face again
Denk darüber nach, stells zu deinen anderen Fehlern
Suicidal imbecile
Wie lang wird's dauern an das Wertvolle durchzukommen
Think about it put it on the faut line
Komm schon, warum willst du das alles so wegschmeissen,
What'll it take to get it through to you precious
So eine Schlampe, komm her, komm her!
Come on to this , why do you wanna throw it away like this
Such a mess, how a less, how a less
Abgegrenzt und zerstört, alles zusammen
Was soll deine Eile, jeder wird seinen Tag haben, an dem er stirbt
Disconnect and self destruct, one woman at a time
Und falls du dich doch entscheiden solltest abzudrücken
What's your hurry, everyone will have his day to die
Soll dein Karma deine Aufrichtigkeit zeigen
If you choose to pull the trigger, should your karma prove sincere,
Tu es weit weg von hier!
Do it somewhere far away from here
News
The Libertines: Das beste Jahr aller Zeiten
Vor 1 Tag
The Libertines: Das beste Jahr aller Zeiten
Jimi Blue: Er sieht endlich seine Tochter wieder
Vor 6 Stunden
Jimi Blue: Er sieht endlich seine Tochter wieder
Made with in Berlin
© 2000-2024 MusikGuru