Songtext
Facebook
Twitter
Problem melden

Permanent Vacation Übersetzung

5 Seconds Of Summer - Permanent Vacation
Quelle: Youtube
0:00
0:00
Dauerurlaub
Permanent Vacation
[Michael]
[Michael]
Du sagst das ich zu kompliziert bin
You say that I'm too complicated
Gedankenverloren und fehlgebildet
Hung up and mis-educated
Also ich sage 9 zu 5 ist überbewertet
Well I say 9 to 5 is overrated
Und wir fallen alle
And we all fall down
Ich kann nicht schlafen weil meine Gedanken weiter rennen
I can't sleep 'cause my mind keeps racing
Meine Brust tut weh weil mein Herz immer wieder bricht
My chest hurts 'cause my heart keeps breaking
Ich bin so taub und kann nicht aufhören zu zittern
I'm so numb and I can't stop shaking
Und wir fallen alle
And we all fall down
[Luke]
[Luke]
Frustration, Verzweiflung
Frustration, desperation
Du sagst ich brauch eine Art Medikament
You say I need some kind of medication
Situation: keine Motivation
Situation: no motivation
Reiseziel: dauerhafter Urlaub
Destination: permanent vacation
[Refrain]
Hey, mir geht es gut
Hey, I'm doing fine
Und ich weiß das ich aus der Reihe bin
And I know I'm out of line
Also lass uns das noch einmal singen
So let's sing this one more time
Es Geht
It goes
Reiseziel: dauerhafter Urlaub
Destination: permanent vacation
[Michael]
[Michael]
Na-na, na-na na na
Na-na, na-na na na
[Michael and Calum]
[Michael and Calum]
Stimmen kommen durch die Lautsprecher
Voices coming through the speaker
Und sie können mich nicht gläubig machen
And they can't make me a believer
Ich weiß das ich ein Versager bin
I know I'm an under-achiever
Und wir sind alle so stolz
And we're all so proud
[Calum]
[Calum]
Pass auf, ich denke wir gehe unter
Watch out, I think we're going under
Im Moment, bist du nur eine weitere Nummer
Right now, you're just another number
Geh raus, das System ist in der Rinne
Get out, the system's in the gutter
Und wir sind alle so stolz
And we're all so proud
[Luke]
[Luke]
Frustration, Verzweiflung
Frustration, desperation
Du sagst ich brauch eine Art Medikament
You say I need some kind of medication
Situation: keine Motivation
Situation: no motivation
Reiseziel: dauerhafter Urlaub
Destination: permanent vacation
[Refrain]
Hey, mir geht es gut
Hey, I'm doing fine
Und ich weiß das ich aus der Reihe bin
And I know I'm out of line
Also lass uns das noch einmal singen
So let's sing this one more time
Es Geht
It goes
Reiseziel: dauerhafter Urlaub
Destination: permanent vacation
Hey, mir geht es gut
Hey, I'm doing fine
Und ich weiß das ich aus der Reihe bin
And I know I'm out of line
Also lass uns das noch einmal singen
So let's sing this one more time
Es Geht
It goes
Reiseziel: dauerhafter Urlaub
Destination: permanent vacation
[Alle]
[All]
Na-na, na-na na na na na
Na-na, na-na na na na na
Na-na, na-na na na na na
Na-na, na-na na na na na
[Michael]
[Michael]
Gratulation, deine Imitationen
Congratulations, your imitations
Übernehmen die Radiosender
Are taking over the radio stations
Unternehmen, Berechnungen
Corporations, calculations
Wir sind die Stimmen der neuen Generation
We're the voice of the new generation
[Alle]
[All]
Gratulation, deine Imitationen
Congratulations, your imitations
Übernehmen die Radiosender
Are taking over the radio stations
Unternehmen, Berechnungen
Corporations, calculations
Wir sind die Stimmen der neuen Generation
We're the voice of the new generation
[Refrain]
Hey, mir geht es gut
Hey, I'm doing fine
Und ich weiß das ich aus der Reihe bin
And I know I'm out of line
Also lass uns das noch einmal singen
So let's sing this one more time
Es Geht
It goes
Reiseziel: dauerhafter Urlaub
Destination: permanent vacation
Hey, mir geht es gut (geht es gut)
Hey, I'm doing fine (doing fine)
Und ich weiß das ich aus der Reihe bin (aus der Reihe)
And I know I'm out of line (out of line)
Also lass uns das noch einmal singen
So let's sing this one more time
Es Geht
It goes
[Luke]
[Luke]
Reiseziel: dauerhafter Urlaub
Destination: permanent vacation
[Alle]
[All]
Na-na, na-na na na na na
Na-na, na-na na na na na
Na-na, na-na na na na na
Na-na, na-na na na na na
Na-na, na-na na na na na
Na-na, na-na na na na na
[Luke]
[Luke]
Reiseziel: dauerhafter Urlaub
Destination: permanent vacation
News
U2: Larry Mullen Jr. spielt nach seiner Operation wieder Schlagzeug
Vor 12 Stunden
U2: Larry Mullen Jr. spielt nach seiner Operation wieder Schlagzeug
Sam Fender: Neue Stadion-Shows angekündigt
Vor 7 Stunden
Sam Fender: Neue Stadion-Shows angekündigt
Made with in Berlin
© 2000-2024 MusikGuru