Top Sakamoto Maaya Songs

Original Songtext
Facebook
Twitter
Problem melden

Another Grey Day in the Big Blue World Übersetzung

Ein weiterer grauer Tag in der großen blauen Welt
Another Grey Day in the Big Blue World
Und jetzt erwacht sie an einem weiteren grauen Tag
And now she wakes to another grey day
In der großen blauen Welt.
In the Big Blue World
Und ihr Zimmer ist ein winziger Käfig für einen goldenen Vogel.
And her room's a tiny cage for a golden bird
Oh, wo ist die Liebe geblieben?
O where did love go?
Und das Baby, das so aussieht wie er,
And now the baby, that looks like him,
Fängt jetzt wieder an zu weinen.
Starts to cry again
Und wieder, wieder, unaufhörlich immer wieder.
And again, again, eternally over again
Enden Flüsse jemals?
Do rivers ever end?
Zähle eintausend Regentropfen,
Count a thousand drops of rain
Die von der Rinne runtergespült werden.
Washed down the drain
Ist das Leben in gewisser Weise das selbe?
Is life the same, in a way?
Erreiche den Bus, der nie erscheint.
Catch the bus that never comes
Wolken verdrängen die Sonne.
Clouds block the sun
Ist das Leben in gewisser Weise das Selbe?
Is life the same, in a way?
Was wird der Morgen bringen?
What will tomorrow bring?
Werden Vögel singen?
Will birds sing?
Und die Blumen in dem Blumenkasten
And now the flowers in the window box
Scheinen jetzt ihre Köpfe hängen zu lassen,
Seem to bow their heads
Während sie sitzt und mit ihren Augen traurige rote Kreise starrt.
As she sits and stares with eyes, sad circles of red
Wo ist die Liebe geblieben?
Where did love go?
Nie ein Brief oder ein Anruf,
Never a letter or a call
Ein Klopfen an der Tür.
A knock upon the door
Das ist in gewisser Weise sehr wie das Leben.
So much like life, in a way
Schau, wie sich die Hände rund um die Uhr bewegen.
Watch the hands move round the clock
Binde die Zeit in Koten zusammen.
Tie time in knots
Das Leben macht in gewisser Weise das Gleiche.
Life does the same, in a way
Was wird der Morgen bringen?
What will tomorrow bring?
Werden Vögel singen?
Will birds sing?
Lass die Vögel singen!
Let the birds sing!
Und jetzt schläft sie in einem leeren Bett
And now she sleeps in an empty bed
Durch eine sternenlose Nacht.
Through a starless night
Aber sie träumt von schneeweißen Tauben,
But she dreams of snow-white doves
Die Gezweig von Liebe bringen.
Bringing branches of love
Vielleicht reicht das aus.
Maybe that's enough
Zähle eintausend Regentropfen,
Count a thousand drops of rain
Die von der Rinne runtergespült werden.
Washed down the drain
Ist das Leben in gewisser Weise das selbe?
Is life the same, in a way?
Erreiche den Bus, der nie erscheint.
Catch the bus that never comes
Wolken verdrängen die Sonne.
Clouds block the sun
Ist das Leben in gewisser Weise das Selbe?
Is life the same, in a way?
Nie ein Brief oder ein Anruf,
Never a letter or a call
Ein Klopfen an der Tür.
A knock upon the door
Das ist in gewisser Weise sehr wie das Leben.
So much liek life, in a way
Schau, wie sich die Hände rund um die Uhr bewegen.
Watch the hands move round the clock
Binde die Zeit in Koten zusammen.
Tie time in knots
Das Leben macht in gewisser Weise das Gleiche.
Life does the same, in a way
Was wird der Morgen bringen?
What will tomorrow bring?
Werden Vögel singen?
Will birds sing?
News
Bibi Claßen: Update nach ihren Operationen
Vor 44 Minuten
Bibi Claßen: Update nach ihren Operationen
The Voice: So knapp wird das Halbfinale
Vor 44 Minuten
The Voice: So knapp wird das Halbfinale
Sakamoto Maaya - Another Grey Day in the Big Blue World
Quelle: Youtube
0:00
0:00
Made with in Berlin
© 2000-2021 MusikGuru